Followers

ទិវា​គ្រូ​បង្រៀន​ពិភពលោក ៥តុល


សមត្ថកិច្ច​ប៉ូលិស​រាប់​សិប​នាក់​ប្រដាប់​ដោយ​ខែល ដំបង និង​កាំ​ភ្លើង​​​​​បាញ់​ឧស្ម័ន​បង្ហូរ​ទឹក​ភ្នែក បាន​ឈរ​បិទ​ផ្លូវ​មិន​ឲ្យ​ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​ដើរ​ហែ​ក្បួន​​ចេញ​ពី​ទី​ ស្នាក់ការ​សមាគម​​គ្រូ​​បង្រៀន​កម្ពុជា​ឯករាជ្យ​របស់​លោក រ៉ុង ឈុន តាម​បណ្តោយ​ផ្លូវ​លេខ ៩៥ ​ក្នុង​ខណ្ឌ​ចំការ​​​មន រាជធានី​ភ្នំពេញ។ តាម​គម្រោង ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​ត្រូវ​ជួប​ជុំ​គ្នា​នៅ​សួន​ច្បារ ខាង​ត្បូង​ព្រះ​បរមរាជ​វាំង មុន​នឹង​​ដើរ​ហែ​ក្បួន​ទៅ​ដាក់​ញត្តិ​នៅ​ក្រសួង​អប់រំ រដ្ឋសភា និង​ឆ្ពោះ​ទៅ​គោរព​វិញ្ញាណ​ក្ខន្ធ​សព​លោក ជា វិជ្ជា អតីត​ប្រធាន​សហជីព​កម្មករ​នៅ​ជិត​វិមាន​ឯករាជ្យ។

ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា ​នៅ​ព្រឹក​មិញ​ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​បាន​ឈរ​លើក​បដា ពាក្យ​ស្លោក និង​ថ្លែង​​​​សារ​​​​ទុក្ខ​ម្តង​ម្នាក់ៗ​នៅ​ចម្ងាយ​ប្រមាណ ១០ ម៉ែត្រ ពី​មុខ​ទី​ស្នាក់ការ​សមាគម។ ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​បាន​ឈរ​នៅ​មុខ​ក្រុម​ប៉ូលិស​ប្រហែល​ជា​២​ម៉ោង មុន​នឹង​រំសាយ។ ក្នុង​ព្រឹត្តិការណ៍​នោះ​មិន​បង្ក​ឲ្យ​ប៉ះ​ទង្គិច​ដោយ​កម្លាំង​បាយ ឬ​ដោយ​​ពាក្យ​សម្តី​ណា​មួយ​ឡើយ។ ក្នុង​ទិវា​គ្រូ​បង្រៀន​ពិភពលោក​នៅ​ថ្ងៃ​៥​តុលា​នេះ ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​បាន​លើក​សំណើ​ច្រើន​​ចំនុច ដាក់​ជូន​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​ដោះស្រាយ។ ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​ស្នើ​ជា​ពិសេស ឲ្យ​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​តម្លើង​​ប្រាក់​បៀវត្សរ៍ ១ លាន​រៀល ស្មើ​ប្រមាណ ២៥០ ដុល្លារ។

ទិវា​គ្រូ​បង្រៀន​ពិភពលោក ៥តុលា៖ គ្រូបង្រៀន ទារឡើងប្រាក់ខែ (រូបថត៖ ខឹម សុវណ្ណារ៉ា)

ទិវា​គ្រូ​បង្រៀន​ពិភពលោក ៥តុលា៖ គ្រូបង្រៀន ទារឡើងប្រាក់ខែ
(រូបថត៖ ខឹម សុវណ្ណារ៉ា)

សព្វ ​ថ្ងៃ​នៅ​កម្ពុជា មាន​គ្រូ​បង្រៀន​ថ្នាក់​ក្រោម​ឧត្តម​សិក្សា​ប្រមាណ ១០៥ ០០០ នាក់។ ចំណែក​ប្រាក់​ខែ​គ្រូ​បង្រៀន​វិញ ទទួល​បាន​ពី ៣៥​ ដុល្លារ ទៅ ៥០ ដុល្លារ ក្នុង​មួយខែ។ គឺ​ដោយសារ​តែ​ប្រាក់​ខែ​តិច​តួច​មិន​អាច​ផ្គត់ផ្គង់​ជីវភាព​បាន​នេះ​ហើយ ទើប​នាំ​ឲ្យ​គ្រូ​បង្រៀន​លើក​បដា សរសេរ​អក្សរ​ធំៗ ថា ក្រពះ​ឃ្លាន បង្រៀន​មិន​កើត។ ប្រាក់ខែ​គ្រូ​តិច​តួច​ក៏​ត្រូវ​បាន​លោក​គ្រូ រ៉ុង ឈុន អត្ថាធិប្បាយ​ថា នាំ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​គុណភាព​នៃ​ការ​អប់រំ​នៅ​កម្ពុជា។ ការ​ទាមទារ​របស់​ក្រុម​គ្រូ​បង្រៀន​ត្រូវ​បាន​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​បាន​ចេញ​ មុខ​ប្រតិកម្ម​តប​ភ្លាមៗ។ ក្នុង​​សន្និសីទ​កាសែត​នៅ​ទីស្តីការ​គណៈ​រដ្ឋមន្ត្រី លោក ង៉ោ ហុងលី អគ្គលេខា​ធិការ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​កំណែ​ទម្រង់​រដ្ឋបាល​របស់​ទីស្តី​ការ​​​គណៈ​ រដ្ឋមន្ត្រី​បាន​ហៅ​ការ​ទាមទារ​តម្លើង​ប្រាក់​ខែ​​គ្រូ​បង្រៀន​ថា ជា​ការ​ទាមទារ​មិន​មាន​មូលដ្ឋាន​ច្បាស់​លាស់ និង​បង្កប់​ដោយ​​ចរិក​នយោបាយ។ មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​អះអាង​ថា រដ្ឋាភិបាល​បាន​គិត​​គូរ​​លើ​បញ្ហា​គ្រូ​បង្រៀន​តាម​ជំហាន​គីង្គក់ ដោយ​តម្លើង​ប្រាក់ខែ​គ្រូ ២០ % ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ៕

Ieng Thirith's biography


Ieng Thirith (born 1932, Battambang Province)[1] was a member of the Khmer Rouge Central Committee.

Early years

Born Khieu Thirith in northwestern Cambodia's Battambang Province, she came from a relatively wealthy and privileged family, and was the second daughter of a Cambodian judge who abandoned the family during World War II, running off to Battambang with a Cambodian princess.[2]

Thirith graduated from the Lycée Sisowath in Phnom Penh, and while still in Cambodia, she became engaged to Ieng Sary, who attended Lycée in the year above her. She went on to Paris with her sister where she studied English Literature majoring in Shakespeare at the Sorbonne. She became the first Cambodian to achieve a degree in English Literature. Thirith married Ieng Sary in the town hall of Paris' 15th arrondissement the summer of 1951 and took her husband's name, becoming Ieng Thirith.[2] Her older sister, Khieu Ponnary, later became the wife of Pol Pot. Together the two sisters and their husbands later became known as 'Cambodia's Gang of Four', a reference to the radical group led by Jiang Qing the widow of Mao Tse-tung.[3]

Midlife

She returned to her native Cambodia in 1957 and worked as a professor before founding a private English school in 1960.[1]

She was a senior member of the Democratic Kampuchea (DK) regime. From 1975 to 1979 Thirith was Minister of Social Affairs and Action and Head of Democratic Kampuchea's Red Cross Society.
Later years

Thirith lived with her husband Ieng Sary in a luxurious villa on Street 21 in southern Phnom Penh.[4] Until her arrest, she was rarely seen in public.

By 2006, Ieng Thirith and her husband had retained foreign legal counsel to assist with their defense as the Cambodia Tribunal made progress with courtroom preparation and judge selection. [4] She was arrested, along with ailing Ieng Sary,[5] on November 12, 2007, at their home in Phnom Penh, after being indicted by the Cambodia Tribunal.[6] She was arrested for crimes against humanity:[7] "planning, direction, coordination and ordering of widespread purges ... and the unlawful killing or murder of staff members from within the Ministry of Social Affairs."[1]

References

* a b c Ker Munthit, Associated Press (November 11, 2007). "Ieng Thirith: A pioneer among female leaders of the Khmer Rouge". msnbc.msn.com. Retrieved on 2007-11-15.
* a b David P. Chandler (1999). "Brother Number One: A Political Biography of Pol Pot" (ISBN 0813335108). p.32. Westview Press. Retrieved on 2007-11-15.
* Securing Allegiance: Elite’s Children Find Love in a Hot Political Climate, Cambodia Daily Weekend Edition Saturday, January 17-18, 2004
* a b Michael Sheridan (February 19, 2006). "Pol Pot's in-laws face trial". timesonline.co.uk. Retrieved on 2007-11-15.
* Ian MacKinnon, South-east Asia correspondent (November 12, 2007). "Leading Khmer Rouge figures arrested". Guardian Unlimited. Retrieved on 2007-11-15.
* "ECCC detains Ieng Sary, wife for questioning", Xinhua, November 12, 2007.
* "Ex-official of Khmer Rouge and wife arrested for crimes against humanity", Associated Press (International Herald Tribune), November 12, 2007.
* Philip Short. Pol Pot: Anatomy of a Nightmare. Henry Holt and Company, 2005.



Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

Sacrava's Political Cartoon: Comrades Blame Game

Hun Sen declares war on gambling: Cambo-Six may be gone soon … but only time will tell?


On Tuesday 24 Feb, during a ceremony to distribute diplomas, PM Hun Sen asked Keat Chhon, the minister of Economy and Finance, to review the contract linking Cambo-Six (sport betting company) to the Cambodian state.

“The minister of Economy must negotiate with Cambo-Six. If possible, let’s shut it down now, but we must first look into the contract,” Hun Sen bluntly said.

For several years now, gambling and betting parlors are growing like mushrooms in Phnom Penh: lottery, slot machines, casinos, sport betting, etc… Everybody gamble, from all social classes and this situation alarms civil society representatives.

Children are spending more on games than on their study, husbands would abandon their wives so that they can go bet on soccer matches, some youths would even commit theft so they can go to casinos! This is a golden moment for the opposition which, on several occasions, asked the government to prohibit gambling … but it fell on deaf ears.

Nevertheless, Hun Sen reacted today. “Cambo-Six mission must come to term. I don’t want to have a headache with gambling,” Hun Sen said while promising to buy back equipments from concession companies. “I think that the president of Cambo-Six understands the situation…” Hun Sen claimed.

Hun Sen is not only attacking Cambo-Six but, he also sent his message to all slot machine operators. Rong Chhun, President of the Cambodia Independent Teachers’ Association (CITA) is rejoicing by the announce made by Hun Sen, but he would still wait to see the outcome of this ban.

In fact, a secretary of state from the ministry of Economy and Finance, indicated that gambling brought in $20 million to the state coffer in 2008.

Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

Hun Sen threatens to lift Sam Rainsy's immunity


"But the law states that everyone has the right to appeal" - Heang Rithy

In remarks at the National Institute of Education, he urges Sam Rainsy to pay a fine levied by the country's election body.

PRIME Minister Hun Sen on Tuesday warned opposition leader Sam Rainsy that he could be stripped of his parliamentary immunity unless he paid a fine levied by the country's election body.

Sam Rainsy was fined 10 million riel (US$2,400) by the National Election Committee (NEC) for making derogatory remarks about Cambodian People's Party (CPP) leaders during last year's general election. That decision has been upheld by the Constitutional Council and by the Phnom Penh Municipal Court.

Lifting Sam Rainsy's immunity would require a two-thirds vote in the National Assembly, a potentially easy task for Hun Sen's CPP, which holds 90 of 123 parliamentary seats.

"Clearly, it will not be difficult to lobby two-thirds of the votes to lift [your] immunity," Hun Sen said during remarks at the National Institute of Education. "If you are concerned, then you should pay the money and your immunity won't be lifted."

Sam Rainsy told the Post Tuesday that he would pay the fine provided it was upheld by higher courts. He said the Constitutional Council and NEC could only rule on election-related issues and could not rule on a penal case.

Sam Rainsy said Hun Sen's threat to use the National Assembly to enforce the fine pointed to a lack of checks and balances in the Kingdom.

The president of the Cambodian National Research Organisation, Heang Rithy, said Sam Rainsy is legally entitled to appeal to higher courts.

Had the NEC not put the case before the Municipal Court to validate the fine, Heang Rithy said, the Constitutional Council's decision would have been final.

"But the law states that everyone has the right to appeal," Heang Rithy said.

Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

Time of reckoning for Khmer Krom



In December 2008, two Italian parliamentarians - one representing the EU - visited the region to advocate for greater cultural and religious freedoms for Khmer Krom. They were prevented from boarding a flight from Phnom Penh to Ho Chi Minh City. The rebuff came from a Vietnamese state tour agency claiming the pair failed to supply sufficient itinerary information before their arrival, but to most local observers it seemed to be a thinly veiled attempt by some Vietnamese government officials to thwart any attempts at advocacy for ethnic Khmers in their country. Two months earlier the EU passed a resolution calling for increased pressure on human rights reforms in Vietnam, including a specific mention of "discrimination" and "persecution" against Khmer Krom, and, in one of its few references to individuals, singled out the case of Tim Sakhorn, an outspoken Khmer Krom monk who disappeared in Phnom Penh 2007, with some reports stating that he was crammed into a Toyota by unidentified assailants. He resurfaced in Vietnam, was charged with violating national unity, and after a year in prison, now reportedly lives under house arrest in Vietnam.
Khmer Krom monks in Phnom Penh prepare to mourn slain brethren, while Vietnam is called to defend treatment of ethnic Khmers amid fresh stream of criticism by rights groups.

IN February 2007, a young politically active monk was found dead at the Tronum Chhroeung pagoda in Kandal province: His throat had been slit.

The body of the monk, an ethnic Khmer born in Vietnam named Eang Sok Thoeun, was discovered the morning after he had taken part in a demonstration at the Vietnamese embassy in Phnom Penh protesting the treatment of ethnic Khmers in southern Vietnam - a group known in Cambodia as Khmer Krom, or Southern Khmer.

Police declared his death to be suicide and disposed of his body without further investigation. Rights groups and Khmer Krom activists suspected his murder was politically motivated.

This Friday, Khmer Krom clergy will gather at Wat Samaki Reangsay, their spiritual base in Phnom Penh, to commemorate the second anniversary of Eang Sok Thoeurn's death.

The commemoration comes on the eve of a much larger forum to address what rights groups and Khmer Krom activists describe as a persistent and often violent campaign by the Vietnamese and Cambodian governments to stifle the rights and distinct identity of the ethnic group.

Pledge of action

Two centuries ago, what is now the southern delta of Vietnam was part of the Khmer Kingdom. Vietnam says one million ethnic Khmers still live there. Khmer Krom leaders put the number 10 times higher and claim a further 1.5 million Khmer Krom have migrated to Cambodia.

Abuses against Khmer Krom by the Vietnamese state will be raised at the United Nations Human Rights Council in May, according to local rights officials.

In meetings with the UN's special rapporteur on human rights defenders, Margaret Sekaggya, and the UN refugee office in Bangkok last month, Ang Chanrith, executive director of the Phnom Penh-based Khmer Kampuchea Krom Human Rights Organisation, was told the international body would call on Vietnamese officials to defend charges against its treatment of Khmer Krom and Montagnard hill tribes, as well as other indigenous groups.

"She said she would take action on the situation and that our case would be presented," he said, adding that the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Bangkok had also agreed to revisit past reports of official violent suppression received from Khmer Krom seeking asylum in Thailand. He said the UNHCR had previously not been receptive to these reports.

The news has renewed hope for Khmer Krom activists. For Young Sin, president of the Khmer Krom Buddhist Monks Association and a former teacher of the slain monk, the United Nations may be able to exert leverage over Vietnam in a way that regional groups cannot.
"The government should be trying to engage in peaceful dialogue with the Khmer Krom, rather than throwing them in jail."
"If the UN intervenes and puts pressure on the Vietnamese government, it wouldn't dare continue carrying out the kinds of repression it has inflicted on the Khmer Krom people," said Young Sin, who is also abbot of Wat Samaki Reangsay.

A history of violence

Just how politically sensitive the topic is can be judged from the responses from Cambodia and Vietnam to a comprehensive report by Human Rights Watch (HRW) on the subject. Released last month, the report stated that Khmer Krom monks in Vietnam seeking greater religious and personal freedoms had been unfairly threatened, defrocked and imprisoned. In Cambodia, the rights group said, activist Khmer Krom monks have been deported to Vietnam.

The report - "On the Margins: Rights Abuses of Ethnic Khmer in Vietnam's Mekong Delta" - tracked escalating tensions between Khmer Krom and the authorities on both sides of the border.

Hanoi's Foreign Ministry spokesman Le Dzung rejected the report as a "total fabrication", and said freedom of speech and religion in Vietnam were constitutionally protected, the state-controlled Viet Nam News agency quoted him as saying. A spokesman for the Vietnamese embassy in Phnom Penh also rejected the report, saying that his government did not discriminate against any of its 54 official ethnic groups.

HRW also accused the Cambodian government of abetting Vietnam, "a close ally", to suppress the voices of Khmer Krom who flee across the border to Cambodia and advocate for greater freedoms for their communities.

Citing eyewitness accounts and confidential internal documents prepared by Vietnamese security officials, HRW said Vietnamese agents have long operated inside Cambodia with help from the government to identify "cells of reactionary" Khmer Krom and devise "effective measures of interdiction and management".

Rights advocate Ang Chanrith corroborated the charge, saying the Cambodian government allows Vietnamese agents to operate locally: "We often see Vietnamese agents at our gatherings. They wear plainclothes and videotape us in order to identify the monks who attend demonstrations. They speak Vietnamese to each other, and our demonstrators see them often and can now recognise them."

Reaction from the Cambodian government to HRW's report was unsympathetic. Religious Affairs Minister Min Khin declined to comment, while Minister of Information Khieu Kanharith rejected the report's findings, saying "criticism by civil society groups of the [Cambodian and Vietnamese] governments does not help protect the Khmer Krom".

"They don't know anything. They work only for money," he added. "But the Cambodian government works peacefully with Vietnamese authorities for the prosperity of the Khmer Krom."

Reporting in the Cambodian press was mixed. The major newspapers affiliated with the ruling Cambodian People's Party, such as Rasmey Kampuchea and Kampuchea Thmey - did not mention the HRW report, saying they did not receive it. Opposition-affiliated papers did.

Um Sarin, president of the Cambodian Association for the Protection of Journalists, said fears of government disapproval drove some newspapers to ignore the scathing report.

International image

Activists say the consequences of official suppression are thoroughly debilitating.

"Khmer Krom live in poverty, and their identity and religious practices have been destroyed," said Thach Setha, head of the Khmer Kampuchea Krom Community. "The Vietnamese government doesn't allow Khmer Krom to use the internet, to listen to Voice of America or Radio Free Asia on the radio, and has blocked our access to education."

But Ang Chanrith is confident international attention to the issue will force Vietnamese authorities to relax their treatment, if not agree to real concessions.

"We have to use international groups to put pressure on the Vietnamese government to allow Khmer Krom to exercise their rights," he said.

He recently returned from a trip to Stockholm, where he presented reports of abuses against Khmer Krom, including allegations of collusion between Cambodian and Vietnamese authorities to keep a tight grip on activists. He is banking on the UN, however, to bring results.

The human rights record of each UN member state is subjected to public scrutiny, or a Universal Periodic Review, every four years. This May, Vietnam's number is up, amid a fresh stream of criticism against its government's treatment of ethnic groups living within its borders.

Sara Colm, a senior researcher for Human Rights Watch, said that given the lack of independent oversight within the tightly controlled communist state, international organisations, including her own, submitted reports to the UN Human Rights Council detailing rights abuses in Vietnam, including the situation of the Khmer Krom. Vietnam is thought to have filed its own report to the UN over statements accusing it of rights abuses, although a spokesman for the Vietnamese embassy in Phnom Penh said he was unaware of any such response.

Brad Adams, Asia director for Human Rights Watch, said that although Vietnam has a bitter past with much of the West and remains a communist state, its integration into global markets means it needs to take international opinion into account.

"It's clear Vietnam cares about its international image, including its track record on human rights," he said. "In recent years, it has taken pride in its enhanced global standing through its admission into the World Trade Organization and its election to a two-year seat on the UN Security Council."

"The challenge now is to get the Vietnamese government to replace its rhetoric about human rights with actual progress on the ground. The government should be trying to engage in peaceful dialogue with the Khmer Krom, rather than throwing them in jail," Adams said.

Meanwhile, as the UN prepares for its review, the monks at Wat Samaki Reangsay rehearse the prayers they will chant for the soul of their slain brethren. Abbot Young Sin said threats will not deter his monks from practising their religion and fighting for others to do so. And he
rejected accusations that monks are overstepping their role as clergy.

"Buddhism is absolutely compatible with calling for peace," he said. "Advocating for the freedoms for lay people is our responsibility.

Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

Top Chinese political advisor meets Cambodian King


Jia Qinglin (R), chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), meets with Cambodian King Norodom Sihamoni at the Great Hall of the People in Beijing, China, Feb. 20, 2009. (Xinhua/Liu Jiansheng)

BEIJING, Feb. 20 (Xinhua) -- Jia Qinglin, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, met here Friday with visiting Cambodian King Norodom Sihamoni.

Jia spoke highly of the contribution of the Cambodian royal family to promoting Sino-Cambodian ties.

He said the China-Cambodia relationship remains solid and has been growing stronger with joint efforts of the two peoples and cultivation of leaders of the two sides.

China highly values its relations with Cambodia, and would work with Cambodia to advance high-level exchanges, promote practical cooperation, so as to realize common prosperity and cement bilateral relations, he said.

Sihamoni said China is the "most reliable friend" of Cambodia, expressing his gratitude for China's long-term support and economic assistance and for its contribution to Cambodia's national reconciliation, peace and development.

He said Cambodia would join hands with China to continue to promote the bilateral relations to a higher level.

Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

Sam Rainsy Could Face Immunity Battle [-More travesty of justice in the work by Hun Sen Inc.


Cambodian justice officials have proposed the suspension of parliamentary immunity for opposition leader Sam Rainsy, who has refused to pay a fine levied by the National Election Committee over allegedly disparaging remarks toward ruling party leaders.

Sam Rainsy has said he will not pay the 10 million riel, or $2,500, fine, but will appeal to the Supreme Court to have charges dropped against him. The NEC and the Constitutional Council both found Sam Rainsy in violation of election laws for remarks he made during the 2008 campaign.

However, government officials speaking on conditions of anonymity say a proposal to lift the opposition lawmaker’s immunity has been forwarded to the Ministry of Justice, which is planning to forward it to the National Assembly in coming days.

The ruling Cambodian People’s Party won a vast majority of National Assembly seats in the July 2008 election, which would allow voting along party lines to lift the immunity.

Sok Roeun, a deputy prosecutor for Phnom Penh Municipal Court, would not discuss Sam Rainsy’s immunity Thursday, but said if the opposition leader doesn’t pay his fines, the courts will take legal action. Asked what Saturday, February 21, 2009

Videos | Videos 2 | Videos 3 | Video|

នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ខ្មែរ​ត្រឡប់​មក​ពី​ទស្សនកិច្ច​នៅ​ប្រទេស​គុយវ៉េត


លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីខ្មែរ ហ៊ុន សែន ដែលដឹកនាំគណៈប្រតិភូរាជរដ្ឋាភិបាលធ្វើដំណើរទស្សនកិច្ចនៅប្រទេស គុយវ៉េតបានវិលត្រឡប់មកវិញហើយនៅថ្ងៃសុក្រនេះ។មន្រ្តីរដ្ឋាភិបាលខ្មែរបានប្រកាសជាសាធារណៈថា ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់លោកនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន ទៅកាន់ប្រទេសមជ្ឈិមបូព៌ានោះបានចុះហត្ថលខាលើឯកសារចំនួន៤ដែល ផ្តោតសំខាន់លើបញ្ហាប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច។
លោក ហោ ណាំហុង រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងការបរទេសបានមានថ្លែងឲ្យដឹងនៅក្នុងសនិ្នសីទ កាសែតនៅឯព្រលានយន្តហោះអន្តរជាតិភ្នំពេញ នៅព្រឹកថ្ងៃសុក្រ ទី១៦ មករា ដោយចាត់ទុកទស្សនកិច្ចនេះថាជាទស្សនកិច្ចប្រវត្តិសាស្រ្តដែលនាយរដ្ឋ មន្រ្តីនៃប្រទេសទាំងពីរ គឺកម្ពុជានិងគុយវ៉េតបានចុះហត្ថលេខាលើឯកសារចំនួន៤ គឺរួមមានកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីសេវាកម្មអាកាស អនុស្សរណៈស្តីពីការបញ្ជូនពលករកម្ពុជាទៅគុយវ៉េត កិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីកិច្ចប្រតិបត្តិការលើវិស័យទេសចរណ៍ និងអនុស្សរណៈលើការអនុវត្តគម្រោងក្នុងការអភិវឌ្ឍស្ទឹងសែនបន្ថែមលើ ឯកសារចំនួន៧ដែលបានចុះហត្ថលេខាកាលពីខែសីហា ឆ្នាំទៅ។
លោក ហោ ណាំហុង បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ទន្ទឹមនឹងហ្នឹងធារាសាស្ត្រ នៅស្ទឹងត្រែងក៏បានមួយចំណែកណាចូលជាវារីអគ្គិសនីដែរ ៤០មេហ្គាវ៉ាត់ហ្នឹងមកប្រើនៅខេត្តកំពង់ធំបាន»។
សូមជម្រាបថា កាលពីខែមេសា ឆ្នាំ២០០៨កន្លងទៅ ប្រទេសកម្ពុជានិងប្រទេសកាតាបានចុះកិច្ចព្រមព្រៀងទំនាក់ទំនង ការទូត។ នៅខែសីហា ឆ្នាំដដែលនោះ នាយរដ្ឋមន្រ្តីគុយវ៉េតក៏បានមកទស្សនកិច្ចនៅកម្ពុជាដែរនោះគឺបាន ឲ្យកម្ពុជាខ្ចីថវិកាចំនួន៥៤៦លានដុលា្លរអាមេរិកសម្រាប់អភិវឌ្ឍលើ វិស័យកសិកម្ម ហើយកម្ពុជានឹងសងទៅគុយវ៉េតវិញជាផលិតផលកសិកម្ម។
ជាមួយគ្នានោះនាយករដ្ឋមន្រ្តីនៃប្រទេសអ្នកមានទាំងពីរ គឺរដ្ឋគុយវ៉េតនិងកាតាក៏បានសន្យាផ្តល់កម្ចីចំនួន៧០០លានដុលា្លរ អាមេរិកដល់កម្ពុជាដើម្បីកសាងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ឋក្នុងគម្រោង អភិវឌ្ឍន៍លើវិស័យកសិកម្មផងដែរ។
លោក ហោ ណាំហុង បានបន្ថែមទៀតថា លោកនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន ក៏បានស្នើសុំទៅប្រធានមូលនិធិអភិវឌ្ឍន៍គុយវ៉េតដើម្បីជួយគម្រោង តូចៗផ្សេងទៀតគឺប្រព័ន្ធធារាសាស្រ្ត និងសុំជួយផ្ដល់ថវិកាតាមរយៈធនាគារអភិវឌ្ឍន៍ជនបទក្នុងគោលបំណង ដើម្បីឲ្យប្រជាពលរដ្ឋកម្ពុជាខ្ចីក្នុងការប្រកបរបរកសិកម្ម។
លោក ហោ ណាំហុង បានបញ្ជាក់ថា ៖ «ប្រទេសយើងជាប្រទេសកសិកម្ម ប្រជាជនយើងជាង៨០%រស់នៅជនបទអាស្រ័យលើកសិកម្ម គឺគេមកវិនិយោគខាងកសិកម្ម។ យើងមានដី គេមានឥណទាន គេមានថវិកា»។
ដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីខ្មែរនិងគណៈប្រតិភូ ជាន់ខ្ពស់មួយចំនួនទៀតនៅប្រទេសគុយវ៉េតនោះមានរយៈពេល៤ថ្ងៃ គឺចាប់ពីថ្ងៃទី១៣ ដល់ថ្ងៃទី១៦ ខែមករានេះ។
ប្រទេសកម្ពុជាក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះបានពឹង ផ្អែកជំនួយបរទេសប្រមាណពី៦០០លានដុលា្លរទៅជិត១០០០លានដុល្លារ អាមេរិក ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងខ្ទង់ថវិកាជាតិក្នុងមួយឆ្នាំៗដែលថវិកាទំាង នោះគឺមកពី សហរដ្ឋអាមេរិក ជប៉ុន សហគមន៍អឺរ៉ុប ហើយនិងប្រទេសចិនដែលបាននាំមុខគេក្នុងការផ្តល់ជំនួយនិងកម្ចីដល់ កម្ពុជា៕

Weather: Unusual cold season


The ministry of Water Resources and Meteorology distributed a communiqué on Thursday 15 Jan, indicating the current weather condition in the kingdom.

According to this communiqué, because of a persistent high pressure zone and wind blowing from Siberia, a cold weather is settling in during the past few days. This condition will last at least until 19 Jan.

The department of meteorology distinguishes 4 zones: in the mountain area, the temperature will hover between 7 and 10 degrees Celsius. In Preah Vihear, Ratanakiri, Mondulkiri, Stung treng, Oddar Meanchey, Pursat, Battambang and Pailin, temperature will vary between 12 and 15 degrees. In Phnom Penh and the surrounding provinces, i.e. Kandal, Takeo, Kampong Speu, Kampong Thom, Kampong Chhnang, Prey Veng, Svay Rieng, Kampong Cham and Kratie, the temperature is expected to range between 15 and 18 degrees. Finally, along the coastline areas of Koh Kong, Kampot, Sihanoukville will be less affected by the cold snap, with temperature ranging between 19 and 21 degrees.

Set Vannareth, the director of the department of meteorology, announced that “these are not unusual temperatures when compared to the previous year, however, the cold season lasts longer. Cambodians must take care of their health given this weather forecast.”

Opposition parties sign pact to align under one name


Parties say the new Democratic Movement for Change will merge goals and platforms but preserve individual identities.

SAM Rainsy Party President Sam Rainsy and Human Rights Party President Kem Sokha Thursday signed an agreement to align under the name Democratic Movement for Change (DMC), with the objective of providing stronger oppostion to the ruling Cambodian People's Party. However, both parties have refused to confirm they will merge into one political party.

"We have worked together for a long time, and we realised the political trend in the world is moving towards change, such as in the US with [President-elect Barack] Obama. Therefore, in order to make a change, we have to gather all the democrats for unification," Sam Rainsy told the Post.

Sam Rainsy and Kem Sokha said experts from each party would continue to study technical planning issues and devise a joint platform in hopes of making the DMC internally a stronger union and externally more interesting to eligible voters.

"One party is stronger than two under a political alliance. "

Kem Sokha said about 50 percent of the 8.12 million eligible voters in Cambodia would not cast their ballot for the CPP in the 2012 elections - and the alliance was hoping to draw all those votes behind it.

Last year, of the 6.01 million people who cast their votes in the national election, the CPP received the support of 3.48 million, the SRP snagged 1.31 million votes and the HRP won 397,816 votes.

"Eligible voters demand us to unite," said Kem Sokha. "Now it is time to give a choice to people who want to make a change."

He added: "We hope that our movement will encourage eligible voters who have lost faith to come back to politics."

Handle with care
Koul Panha, executive director of election monitoring at the Committee for Free and Fair Elections in Cambodia (Comfrel) told the Post Thursday the merging of the opposition parties will gain voters' interest, but they need to work together carefully. Otherwise, the union could easily fall apart.

"I think that one political organisation would be able to change the result in future elections," Panha said. "One party is stronger than two under a political alliance."

The SRP and HRP have committed to making one list of candidates for the next commune elections, scheduled for 2012, and the national elections in 2013.

But National Election Committee Chairman Im Suosdey said the political alliance comprised two political parties and was not legally capable of making one united list of candidates.

"Within the legal processes we have, a list of the party's candidates has to come from one [single] political party. They cannot make a list of candidates from two parties," Im Suosdey said.

Thailand talks of a preparation for negotiations of Preah Vihear issues


Thai media reported on the 9th of January that Thai PM, Mr. Abhisit Vejjajiva (pictured), has said that Thailand is ready to talk with PM Hun Sen about the Preah Vihear issues. He said that the negotiations methods have already been put in place and the frameworks of the negotiations that the parliament has ratified are still in the hands of the Khmer-Thai Boundary Commission and the agreements have not been passed to the parliament for approval yet.

PM Abhisit reinterated his position regarding the Preah Vihear issues by saying that his position remained the same as when he was the leader of the opposition party, that is to respect the decision of the International Court of Justice which adjudicated to give ownership of the temple to Cambodia. He said that border issues will be negotiated by using the Memorandum of Understanding signed in 2000 as a base.

Mr. Abhisit made this statement in fronts of many officials who were involved with the border issues in the past that when he was the leader of the opposition party he had put forward a proposal to remove only the foreign minister from his post, but other MPs had put forward a proposal to remove the whole of the government cabinet. So the proposals were passed on to the Defence and Anti-corruption Commission for investigation on other cabinet ministers and seek their removals if they are found to be involved (in the corruption regarding the Preah Vihear issues).

America provides financial aid to the Cambodian army


The United States plans to provide $634,000 in financial aid to the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) for the financial year 2009. This financial aid is aimed at strengthening the capability of the RCAF in combating crimes such as drug trafficking, drug productions and human trafficking.

Mr. John Johnson, spokesman for the U.S embassy in Phnom Penh, said on the afternoon of the 9th January that the U.S hopes to provide $575,000 in aid for the overseas deployments of the RCAF and $60,000 for the training in prepartion for the international missions of the Cambodian armed forces.

Mr. Johnson said that the RCAF needs assistance for the building of its capability to combate crimes of a serious nature such as drug trafficking, drug productions and human trafficking. He also said that the RCAF had also contributed in the international peacekeeping missions, especially in the field of de-mining.

In the 2008 financial year, the United States has provided $7 million in military aid and $60 million in development aid to Cambodia.

ប្រវត្តិក្រុងប៉ៃលិន


កាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយៈ ២១-០១-២០០២

ដោយៈ មន្ទីរធម្មការ និង សាសនា ក្រុងប៉ៃលិន

ប្រភពៈ មន្ទីរធម្មការ និង សាសនា ក្រុងប៉ៃលិន

ដកងស្រង់ៈ សៀវភៅប្រជុំរឿងព្រេងខ្មែរ ភាគ ៦ និង ឯកសារទាក់ទងនឹងភ្នំបោះពុម្ព


ដោយសាសនបណ្ឌិត និងដោយក្រសួងវប្បធម៌ និង វិចិត្រសិល្បៈ ព.ស ២៥៣៨ ។ តាមអ្នក ស្រុកអោយការមកថា ប៉ៃលិន នេះមកពិពាក្យថា ភេលេង ព្រោះមានរឿងដើមបញ្ជាក់ផងដែរថាៈ កាល នោះ នៅសត្សវត្យទី ១៩ មានអ្នកប្រមាញ់ដេញតាមដានសត្វព្រៃ ចេះតែឆ្ងាយទៅៗរហូតដល់ភូមិភាគប៉ៃលិន សព្វថ្ងៃនេះ ។ ដែលគ្រានោះនៅព្រៃស្រោង មានវាលចន្លោះខ្លះតែត្រង់ប្រឡាយទឹកដែលហៅថា អូរ មានអុរទុង ជាដើម ។ ក្បែរមាត់អូរនេះអ្នកប្រមាញ់បានប្រទះឃើញសត្វភេកំពុងហែលទឹក លុះឃើញមកដល់ក៏រត់អស់ ។ អ្នកប្រមាញ់បានចូលទៅមើលត្រង់កន្លែងភេប្រលែងគ្នាលែងនោះ ឃើញដុំថ្មតូចៗមានពន្លឺផ្លេកៗ ក៏នាំគ្នារើស យកម្នាក់មួយដុំៗទុកយកទៅបង្ហាញញាតិមិត្តឯស្រុកខ្លួនវិញ ។ លុះទៅដល់ស្រុកមានអ្នកស្រុកខ្លះ (តាមនិយាយ ថា ពួកកូឡាដែលមករស់នៅក្នុងខេត្តច័ន្ធប៊ុន ស្រុកសៀម) ស្គាល់ថា ថ្មនេះមានតម្លៃ គេក៏យកទៅវាយបំបែក រួច ច្នៃជាត្បូងឡើងក៏ឃើញថាមានទឹកល្អ ។ កាលបើដូច្នោះ គេក៏នាំគ្នាទៅសួទិញពីពួកប្រមាញ់នោះទៀត ។ ពួក ប្រមាញ់យល់ថា ជាផ្លូវរកស៊ីមួយ ហើយព្យាយាមឆ្ពោះទៅយកថ្មនេះពីកន្លែងមុនជាញឹកញាប់ ។ដោយមានការ ទៅមកញឹកញាប់នេះហើយ ទើបអ្នកទាំងនោះសន្មត់ឈ្មោះត្រង់ទីកន្លែងនោះថា «កន្លែងភេលេង» យកតាម ហេតុការណ៍ដែលគាត់ប្រទះឃើញជាលើកដំបូងនោះទៅ ។ ប៉ុន្តែដោយហេតុពួកអស់ទាំងនោះនៅស្រុកសៀមក៏ អានពាក្យក្លាយទៅតាមសម្លេងសៀមបន្តិចទៅគឺ «ភេ» ទៅជា «ផេ» ឯ «លេង» ទៅជា «ឡេន ឬ ឡិន» ដូច្នេះទៅ ជា «ផេលិន» ។


លុះសម័យបារាំងមកកាន់កាប់ទីកន្លែងតំបន់នេះ «គ.ស ១៩០៩» គេក៏សសេរឈ្មោះនេះជាអក្សររ៉ូម៉ាំងតាមសម្លេង ផង តាមរូបសាស្រ្តផងជា PHAI-LIN គឺ PH ជាអក្សរ ផ AI ជាស្រះ អេ L ជាអក្សរ ល I ជាស្រះ អិ ផ្សំនឹង N ជា អក្សរ ន ។ ចំណរតមក ដើម្បីកុំអោយពិបាកសសេរ គេក៏ភ្ជាប់លែងអោយមាន សហសញ្ញា ក៏ក្លាយទៅជា PHAILIN ហើយក្រោយមក ដោយបារាំងអានគ្មានអក្សរ H គេក៏លុបចោលទៅ នៅសល់តែ PAILIN ។
សេចក្តីអធិប្បាយមកនេះ មានទំនងជាដើមកំណើតស្រុក (Monographie) ជារឿងព្រេងដើម្បី ជាប្រយោជន៌ដល់ អ្នកស្រាវជ្រាវទៅពេលមុខទៀត ។ ការណ៍នេះ យើងសង្ឍឹមថាចេះចាំរឿងព្រេងនៅភូមិភាគនេះវែងឆ្ងាយទៅ ទៀត ក៏សូមបញ្ជូនមកអោយយើងផង ដើម្បីកែសម្រួលទៅលើកក្រាយទៀត ។